Слова - паразиты в рекламе

Слова - паразиты в рекламе

Слова-паразиты» — лингвистическое явление, выраженное в употреблении лишних и бессмысленных в данном контексте слов. Лингвистами считается, что «слова-паразиты» используются из-за бедности словарного запаса и связанных с этим регулярных заминок.
Заминки маркетинговой мысли случаются достаточно часто, от чего маркетинговая коммуникация выглядит бледно, но именно в рекламе они как-то очень заметны. В отличие от лингвистических, рекламные слова-паразиты имеют свою специфику.


Эти слова приклеивают к предмету рекламы для веса, в качестве псевдо-"УТП", характеристики товара, когда говорить о товаре просто не о чем, когда мысль недосказана и еще не хочется ставить логическую точку.

Иду я по Тверской, это улица такая, что связывает в Москве Пушкинскую площадь с Кремлем (образно). Место - пафосное и от-того увидеть "увиденное" был не готов.



Я не против слова "свежий", только не применительно к пирожкам... Сразу и невольно напрашивается вопрос: а еще какие пироги есть(?) и те ли, как написано, в продаже пирожки?

Прохожу метров 200 и...



Я не шучу... метров через 200!!!!  Простите, сердечно, "свежая косметика"...? Кто не верит, внизу на двери юрл их сайта. Слово "свежая" применительно к косметике у меня лично вызывает подозрение в "свежести того, что делают эти мастера своими руками"
Хотя повторюсь, слово "свежий" - как характеристика товара вполне уместно, но для тех товаров, для который наличие этого слова является неким устоявшимся выражением, словосочетанием "привычным уху", например: "свежая рыба". Но нельзя применять слово "свежий", к примеру, к шаурме, продающейся у метро. Представляете, Вы хотите кушать, а тут "свежая шаурма"... как-то навевает тоску и подсознательно представляешь себе, что где-то бывает шаурма Не свежая.

Кстати про рыбу и слова-паразиты.



Бывает рыба живая.., продавать ее легко и приятно, но поскольку магазин-то наш большой и солидный, рыбы в нем - много, надо бы что-то еще написать, значит пусть будет живая и... другая.